Székely Bertalan (1835-1910) festményeiből

Székely Bertalan (1835-1910) festményeiből
 
Székely Bertalan (Kolozsvár, 1835 – Cinkota, 1910) a romantikát és az akadémizmust elegyítő magyar történelmi festészet egyik legnagyobb képviselője.
 
Kiváló pedagógus volt. Eredetileg mérnöknek készült Bécsben, de 1851-ben átiratkozott az akadémiára, majd Waldmüller szabadiskolájába járt. 1859-ben Drezdába ment, ezután Münchenben képezte magát.
 
Megfordult Berlinben, Franciaországban, Hollandiában, Németországban, Olaszországban, Londonban. 1855-ben visszatért Erdélybe, ahol éveken át cégtáblafestéssel, rajzóraadással tartotta fenn magát.
 
A század utolsó évtizedeiben több nagyobb freskó-megbízásnak tett eleget. 1887-1889-ben festette a pécsi székesegyházban két freskóját és ugyanott a Szt. Mór-kápolna faliképeit, 1889-1890-ben Lotz Károllyal és Deák-Ébner Lajossal a tihanyi apátság freskóit, 1890-1896-ban a Mátyás-templom több freskóját, 1896-1897-ben a kecskeméti városi tanács dísztermének freskóit.
 
kattints a képekre - érdemes!

2020. May 02. 00:00

Amikor a kegyetlen nagyhatalmi, és a regionális nacionalista érdekek egybeestek... Felvidék, Trianon

Amikor a kegyetlen nagyhatalmi, és a regionális nacionalista érdekek egybeestek...
 
"Azért nem lehetett a magyaroktól elszakított Felvidéken népszavazást tartani, mert akkor nem jött volna létre Csehszlovákia, a lakosság ellenszavazata következtében."
 
La paix című könyv részlete
André Tardieu (1876-1945) - háromszoros francia miniszterelnök
 
"Választanunk kellett Csehszlovákia megteremtése vagy a népszavazás között."
 
Tomás Garrigue Masaryk (1850-1937) - A fő területrabló, Csehszlovákia egyik "megteremtője", első elnöke

2020. April 26. 00:00

Széchenyi István Székelyföldön ezért nincs csak magyar elnevezése a földrajzi neveknek

Székelyföldön ezért nincs csak magyar elnevezése a földrajzi neveknek: a dűlőknek, a patakoknak, az erdőknek a határban, a tetőnek fent a Hargitán...
 
„Ahol az írott történelem megszűnik, ott kezdődnek a szájhagyományok, ahol ezek végződnek ott beszélni kezdenek az épületek romjai, ahol ezek is elhallgatnak, ott megszólal a föld.”
 
Széchenyi István (1791-1860) - politikus, író, közgazdász, a Batthyány-kormány minisztere

2020. April 18. 00:00

Chiovini Ferenc (1899-1981) festőművész képeiből

Chiovini Ferenc (1899-1981) festőművész képeiből 
 
Munkácsy Mihály-díjas érdemes művész, magyar festőművész.
 
Az olasz származású Chiovini család sarja volt, családtagjai között sok művész található.
 
A festő nagyapja, Chiovini (Egri) Antal Egerben volt hadbíró százados a 19. században és 1848-as forradalmár. Chiovini Ferenc nagyapja később innen az Alföldre, Besenyszögre költözött. Chiovini Ferenc gyermekkori falusi élményei a művészetére is kihatottak, már kamaszkorában szívesen rajzolgatott.
 
Családja 1914-ben átköltözött Tiszapüspökibe. Szolnokon, a Verseghy Ferenc Gimnáziumban érettségizett. 1917 májusában az olasz frontra került, vázlatfüzetében megörökítette a katonaélet mindennapjait. 1924-től a Magyar Királyi Képzőművészeti Főiskolán olyan neves tanárai voltak, mint Balló Ede, vagy Rudnay Gyula, de Vágó Pál nyári tanfolyamán is folytatott tanulmányokat. 1925-ben szülőfalujában tűz pusztított, melyet festményen ábrázolt, ezen munkájával 1926-tól tagságot, majt 1936 törzstagságot nyert a Szolnoki művésztelepre.
 
Az 1930-as években olajfesték helyett temperát használt alkotásaihoz. 1935-1936 között a Római Magyar Akadémia freskófestő szakán végzett tanulmányokat mint ösztöndíjas; kiállításán III. Viktor Emánuel olasz király is megfordult. Ferrazzi mestertől freskófestést is tanul, aki elismerően nyilatkozott róla.
 
A festészet mellett foglalkoztatta a közélet, alapító tagja volt a Tudományos Ismeretterjesztő Társulatnak, de az irodalom és festészet kapcsolatáról és gyakorta vitatkozott Móricz Zsigmonddal, mondván "az írók csak magyarázni tudják a festészetet, jó vagy rossz megközelítéssel, de érdemben leírni nem..."
 
Festészete elsősorban az Alföldhöz kapcsolódik, mindemellett egyházi vonalon is jelentőset alkotott. Virtuóz rajztudásával, sajátos szerkesztőkészséggel, a plein air eszközeivel az "ősi Alföld monumentalitását" festette.
 
Festményeit realizmus, mély, tüzes, élénk színek, erős színellentétek, egyre expresszívebbé váló kifejezésmód jellemzik. Festményeinek tárgya az alföldi ember élete, a munka, az utazás, lakodalmak, vásárok, ünnepek.
 
Figurális festészete mellett, tájképein ménesek, gulyák, vörös naplementék, országutak, lovaskompozíciók, szolnoki részletek, jelennek meg.
 
Műtermében több alkalommal fordultak meg japán galéria tulajdonosok és vitték tokiói kiállításra képeit.
 
Freskófestészetéből ki kell emelni, hogy 1932-ben felkérést kapott a jászszentandrási templom freskóinak megfestésére, melyhez a már tapasztalt freskófestő Aba-Novák Vilmost kérte fel társául; megemlítendő továbbá a békésszentandrási, szolnoki és ceglédi templomfreskók.
 
A szolnoki Újvárosi Temetői Szentlélek templom freskóit a művész, az ornamentikát pedig felesége, Wegling Irén festőművésznő tervezte. További freskóit találhatjuk Békésszentandráson (1939), Cegléden (1956).

2020. April 14. 00:00

Kárpátaljai festőnk - Boksay József (1891-1975) munkáiból

Kárpátaljai festőnk - Boksay József (1891-1975) munkáiból - 2.
 
A kárpátaljai festőiskola kiemelkedő képviselője.
 
Felsőfokú tanulmányokat a budapesti képzőművészeti Főiskolán folytatott 1910 és 1914 között. Mestere Révész Imre volt.
 
Diplomájának kézhez kapása után rögtön következett az I. világháború, frontszolgálatra ment, orosz hadifogságba esett, innen került aztán Ungvárra rajztanárnak.
 
Ungváron 1927-ben Erdélyi Bélával művészeti szabad iskolát alapítottak, 1931-ben pedig megalapították a Kárpátaljai Képzőművészek Szövetségét. Boksay József az 1920-as és az 1930-as években Európában is járt tanulmányutakon, Drezdában, Bécsben, Párizsban, Prágában.
 
A 2. világháború után az ungvári képzőművészeti főiskolán, majd az iparművészeti szakközépiskolában, s a lvovi Iparművészeti Főiskolán (ma Lvivi Művészeti Akadémia) is tanított. Kijevi, moszkvai tárlatokon szerepelt munkáival, művei bekerültek a moszkvai Tretyakov Képtárba és az Ukrán SZSZK különböző múzeumaiba.
 
Pályakezdésekor monumentális eklektikus, főleg neobarokk stílusban festett. Freskói számos (egykori) kárpátaljai görögkatolikus templomot díszítettek, 1945 után ezeket a templomokat bezárták vagy más felekezeteknek adták át, stb.
 
Ezután Boksay főképpen a tájképfestésnek szentelte idejét, szülőföldje fenséges tájait járta és festette (plein air-festészet).
 
Tájképein nem érzelmek kifejezésére, hanem a látvány megragadására törekedett, az évszakok, a napszakok, a fények és árnyékok tükrözéséhez megvoltak a maga festészeti eszközei.
 
A tájképfestés mellett portrékat, életképeket, csendéleteket is festett, sokoldalú művész volt. Az 1960-as években díjakat, elismeréseket kapott, Ukrajna népművésze (1960), Szovjetunió népművésze (1963), érdemes művész, kiváló művész.
 
 

2020. April 12. 00:00

Őshonos háziállataink - Komondor

                          

Őshonos háziállataink - Komondor
 
A komondor az egyik legismertebb magyar pásztorkutyafajta, amelyet mai formájában a legrégebben tenyésztettek ki.
 
Neve 1454-ben bukkant fel írásos emlékekben, a Debreceni kódex 1519-ben már kutyanévként említi a kamondortként. A komondor valószínűleg őseinkkel a népvándorlás idején került a Kárpát-medencébe.
 
Feladata nem a terelés volt, hanem a kuvaszhoz hasonlóan a nyáj megvédése a ragadozóktól és a tolvajoktól, hiszen őseink legfontosabb vagyontárgya az élő állat volt. Az éjjeli őrködés során a komondort fehér színe segítségével különböztették meg a támadóktól.
 
A komondor legfeltűnőbb sajátossága a szőrzete, amelyhez hasonló csak a pulinak és a bergamói pásztorkutyának van. Mérete mellett ez a szőrzet teszi a komondort impozánssá, látványossá.
 
Kialakulásában valószínűleg szerepe volt az ázsiai puszták szélsőséges éghajlatának, megóvta az időjárás viszontagságaitól, nyáron a tűző napsugaraktól, télen a metsző hidegtől. Ez a vastag, nemezes szőrtakaró pajzsként védte a kutyák testét akkor is, amikor a támadó farkasokkal küzdöttek.
 
Ezért általában a komondornak nincs szüksége házra, csak egy helyre, ahova elhúzódik a csapadék elől. Ápolni nem kell minden nap, elég az összenemezesedett csomókat időnként széttépni, egyébként teljesen öntisztuló. Régen a pásztorok a birkák mellett a komondorról is lenyírták a szőrt, ez a minőségének, úgy látszik, nem ártott.
 
Szőrszíne fehér. Nagy termete és vastag szőre ellenére mozgása kimért, elegáns. Aki látott már teljes díszben pompázó komondort, nehezen tud szabadulni a látvány varázsától. Eredeti munkájából kifolyóan nem nagy igényű fajta, ha megvan a megfelelő tér a mozgásához és a gazdai szeretet, tökéletesen jól érzi magát.
 
Az udvar, porta őrzése annyira a vérében van, hogy tanítani sem kell. A területét nappal keveset mozogva, heverészve őrzi, de ébersége egy pillanatra sem lankad, éjszaka viszont állandó mozgásban van, őrjáratozik.
 
A betolakodókat szembe támadja le, és nem a megsemmisítés, hanem a hatástalanítás a célja. Amíg a gazda meg nem érkezik, addig a rosszindulatú idegen nem moccanhat.
 
Egyesek szerint a komondor mellett be lehet menni a portára, de kijönni nem. A kuvasszal ellentétben a komondor, ha helyesen nevelik, nem akarja a dominanciáját bizonyítani gazdájával szemben. Kimondottan embercentrikus, szeretetét nem csak gazdájára, hanem a családtagokra és a közeli barátokra is kiterjeszti.
 
Ez nem azt jelenti, hogy a komondor macskaszerűen hízelgő természet. Kimondottan tartózkodó, disztingvált, aki elvárja, hogy tiszteljék önállóságát, szuverén egyéniségét.
 
Nem éppen a kiképzők álma, hiszen megszokta, hogy önálló döntéseket hozzon, a számára értelmetlen parancsokat egyszerűen elengedi a füle mellett. Ennek ellenére igényli a foglalkozást, hiszen így alakulhat ki a gazda és a komondor között egy egészséges kapcsolat.
 
kattints a képekre - érdemes!

2020. March 27. 00:00

A Római Lazio futballcsapat himnuszát - az 56-os magyar szabadságharcról szóló dalt - állva énekelte a lelkes hallgatóság Orbán Viktor római beszéde közben 2019. szeptember 21-én.

A Római Lazio futballcsapat himnuszát - az 56-os magyar szabadságharcról szóló dalt - állva énekelte a lelkes hallgatóság Orbán Viktor római beszéde közben 2019. szeptember 21-én.

(A dalszöveg magyarul is, és a himnusz linkje, illetve a teljes Orbán-beszéd alább található!)

Az olasz labdarúgó bajnokság egyik élvonalbeli együttesének, a Lazio Rómának a himnusza valóban az 1956-os magyar forradalomnak és szabadságharcnak állít emléket.

Az otthoni mérkőzéseit a római olimpiai stadionban játszó Lazio szurkolóinak több tízezres tömege minden mérkőzésen elénekli az Avanti ragazzi di Buda, avanti ragazzi di Pest c. dalt, amely a klub himnusza is egyben.

Ez a magyar nemzetet dicsőítő és a szabadságharcnak leverését közömbösen szemlélő világot, világhatalmakat ostorozó dal.

Az olasz dal teljes szövegét, és annak nyersfordítását, valamint a dal énekelt változatát, illetve a teljes Orbán-beszédet az alábbiakban közzétesszük:

Avanti ragazzi di Buda

Előre, budai srácok!

avanti ragazzi di Pest

Előre, pesti srácok!

studenti, braccianti, operai,

Diákok, napszámosok, munkások,

il sole non sorge piu ad Est.

a nap többé nem Keleten kel.

Abbiamo vegliato una notte

Átvirrasztottunk egy éjszakát,

la notte dei cento e piu mesi

száz és még több hónap éjszakáját,

sognando quest'alba d'ottobre,

októbernek ezen hajnaláról álmodva,

quest'alba dei giovan'ungheresi.

a magyar fiatalság ezen hajnaláról.

Ricordo che avevi un moschetto

Emlékszem volt egy puskád,

su portalo in piazza, ti aspetto,

hozd le a térre, várlak,

nascosta tra i libri di scuola

a tankönyvek közt elrejtve

anch'io portero una pistola.

én is viszek egy pisztolyt.

Sei giorni e sei notti di gloria

Hat dicsőséges napon és éjjelen át

duro questa nostra vittoria

tartott a győzelmünk,

ma al settimo sono arrivati

de a hetedik napon megérkeztek

i russi con i carri armati.

az oroszok a harckocsikkal.

I carri ci spezzan le ossa,

A tankok összezúzzák a csontjainkat,

nessuno ci viene in aiuto

senki sem nyújt segítséget,

il mondo e rimasto a guardare

a világ csak bámul

sull'orlo della fossa seduto.

a sír széléről.

Ragazza non dirlo a mia madre

Leány, ne mondd meg anyámnak,

non dirle che muoio stasera

ne mondd meg, hogy meghalok ezen az estén,

ma dille che sto su in montagna

mondd azt, hogy a hegyekben vagyok,

e che tornero a primavera

és visszatérek tavasszal.

Compagni noi siam condannati,

Bajtársaim, végünk,

sconfitta e la rivoluzione

a forradalmat leverték,

fra poco saremo bendati

nemsokára bekötött szemmel

e messi davanti al plotone

az osztag (~kivégzőosztag) elé állítanak.

Compagno il plotone s'avanza,

Bajtársam a sereg halad előre,

gia cadono il primo e il secondo

már elesik az első s a második,

finita e la nostra vacanza,

vége a szabadságunknak,

sepolto l'onore del mondo

a világ becsülete eltemettetett.

Compagno riponi il fucile

Harcostársam, tedd el a fegyvert

torneranno a cantare le fonti

a források újra énekelni fognak

quel giorno serrate le file

a napon, melyen zárjátok a sorokat,

e noi torneremo dai monti

és mi visszatérünk a hegyekből.

Avanti ragazzi di Buda,

Előre, budai srácok!

avanti ragazzi di Pest

Előre, pesti srácok!

studenti, braccianti e operai,

Diákok, napszámosok, munkások,

il sole non sorge piu all'Est.

a nap többé nem Keleten kel.

kattints a dal linkjére:
https://www.youtube.com/watch?v=xGuIM_PPZmQ

utána Orbán Viktor beszédére:
https://www.youtube.com/watch?v=9MrXq6-Yrs4

 

fotó: C:\Users\user\Pictures\Orbán róma beszéd.jpg

2020. March 22. 00:00

Az 1848-iki kokárda - részlet Az 1848-iki kokárda - részlet

"Keblemre tűzlek ismét drága jelvény,
Szívemnek rég alvó szerelmese.
Ki a nagy éjben úgy tűntél elém föl,
Miként egy álom, mint tündérmese.
Virrad. Felébredénk. Ím újra látlak:
Jobb égnek három színű csillaga!
Szívem dobogva lejt alattad ismét,
S büszkébb reád, miként volt valaha.
- Üdvözöllek nemzetiszín csillag!
 
Az 1848-iki kokárda - részlet
 
Jókai Mór (1825-1904) - regényíró - A Márciusi Ifjak egyike

2020. March 15. 00:00

A ti életeteknek a szabadság olyan, mint a halnak a víz - márciusi ifja

                   

 

Napjaink magyarjainak ajánljuk!
 
"A ti életeteknek a szabadság olyan, mint a halnak a víz, madárnak a levegő, vadnak a rengeteg.
 
Legyetek inkább halni készek véle, mint élni nélküle. Midőn mideneteket föláldozátok érte és a szabadságot megnyerétek, nem vesztétek semmit, hanem nyertetek mindent."
 
Bozzai Pál (Kővágóörs, 1829 - Zánka, 1852) költő, a márciusi ifjak egyike

2020. March 15. 00:00

A Nemzet Színésze - Huszti Péter (1944)

A Nemzet Színésze - Huszti Péter (1944)
 
Magyar Corvin-lánccal és a Nemzet Művésze címmel kitüntetett, Kossuth- és Jászai Mari-díjas magyar színész, színiakadémiai rektor, színigazgató, rendező, a Színház és Filmművészeti Egyetem doktora, professzor emeritus, a Magyar Művészeti Akadémia Professzori Felterjesztések Bizottságának tagja, érdemes és kiváló művész.
 
Szerepeiből:
 
Ibsen: Peer Gynt (Peer Gynt)
Shakespeare:
Hamlet (Hamlet, Polonius)
Othello (Jago)
Lóvá tett lovagok (Don Armando)
Vízkereszt, vagy amit akartok (Böffen Tóbiás)
Lear király (Lear király)
A makrancos hölgy (Petruchio)
Szentivánéji álom (Demetrius)
Troilus és Cressida (Hector)
Hubay Miklós – Vas István – Ránki György: Egy szerelem három éjszakája (Viktor)
Rostand: Cyrano de Bergerac (Cyrano)
Csehov: Három nővér (Versinyin)
Ványa bácsi (Asztrov)
Sirály (Trepljov)
Szomory: II. Lajos (II. Lajos)
Sütő: Csillag a máglyán (Szervét Mihály)
Shaw:
Pygmalion (Higgins)
Sosem lehet tudni (Valentine, fogorvos, Walter a főpincér)
Olyan szép, hogy nem is lehet igaz (Aubrey, a betörő)
Madách: Az ember tragédiája (Lucifer, az Úr)
Háy: Isten, császár, paraszt (Zsigmond)
Topor: A bolond (Aaron Levinsky)
Szabó Magda:
A csata (IV. Béla)
A meráni fiú (IV. Béla)
Az érseki palota mennyezete (Sigmund)
Édes fiaim (Joe Keller)
Molnár Ferenc:
A testőr (színész)
Az ördög (az ördög)
Az üvegcipő (Sipos)
Clark: Mégis, kinek az élete (Ken Harisson, a beteg)
Slade: Válás Kaliforniában (Michael)
Miller:
Greene-Havergal: Utazások nénikémmel (Henry Pulling)
Molnár-Kocsák-Miklós: A vörös malom (Magister)
Scribe: Egy pohár víz (Bolingbroke herceg)
Joseph Stein-Jerry Bock-Sheldon Harnick: Hegedűs a háztetőn (Tevje)
Müller Péter-Tolcsvay László-Müller Péter Sziámi: Isten pénze (Ebenézer Scrooge)
Makszim Gorkij:
Éjjeli menedékhely (Vaszka Pepel)
Kispolgárok (Tyetyerev)
Zerkovitz Béla-Szilágyi László: Csókos asszony (Báró Tarpataky)

2020. March 09. 00:00
<< Első< ElőzőKövetkező> Utolsó>>

54. oldal/866