Babits Mihály a hazáról
"Most érzem, hogy sorsom a hazámnak sorsa, mint fához a levél, hulltomig kapcsolva, mert nem madár vagyok, hanem csak falevél, mely ha fája kidőlt sokáig ő sem él."
Ezerkilencszáznegyven című vers - résulet Babits Mihály (1883-1941) - író, irodalomtörténész, műfordító
2020. July 05. 00:00
Széchenyi István a hitványokról - visszafogott saját stílusában

Széchenyi István a hitványokról - visszafogott saját stílusában
Akit magyarnak teremtett az Úristen és nem fogja pártját nemzetének - nem derék ember.
Széchenyi István (1791-1860) - politikus, író, közgazdász, a Batthyány-kormány minisztere
2020. July 05. 00:00
Mátyás király az isteni szolgálatról
Az isteni szolgálatra bármilyen idő alkalmas, és mindaz, amit a haza érdekében tesz az ember, nem egyéb, mint Isten szolgálata.
Hunyadi Mátyás - Mátyás király ((1443-1490) - magyar király
2020. July 05. 00:00
Ady mintha csak most írná a mának

Mintha csak most írná a mának
Most pedig jöjj, jó magyarság,
Nyugat ellen Nyugatot hozz
S csörtess új erõt a vérbe:
Sokáig nem tarthat ez a zavar.
Ady Endre (1877-1919) - költő, újságíró
2020. July 05. 00:00
A mester a nyelvről
A mester a nyelvről
Semmi sem jellemző annyira egy nyelvre, mint sajátos hangzása. Olyan ez, mint a virág illata, a bor zamata, a zománc, az opál tüze. Megismerni róla a nyelvet már messziről, mikor a szót még nem is értjük.
Kodály Zoltán (1882-1967) - zeneszerző, zenetudós, zeneoktató, népzenekutató
2020. July 04. 00:00
A magyar nemzet nem pusztulhat el - és igaza lett: feltámadt!
A magyar nemzet nem pusztulhat el, s ha sírba tennék is, előbb-utóbb fel fog támadni.
Saint-René Taillandier (1817-1879) - francia író és kritikus
2020. July 04. 00:00
Legyetek hűségesek a hazához
"Legyetek hűségesek a hazához" II. Rákóczi Ferenc (Borsi - Felvidék, 1676 – Rodostó - Törökország, 1735) - vezérlő fejedelem
2020. July 04. 00:00
Simándy József - Bánk bán - Hazám, hazám - énekel: Simándy József - rövidke VIDEÓ!
Simándy József - Bánk bán - Hazám, hazám...
énekel: Simándy József - rövidke VIDEÓ!
https://www.youtube.com/watch?v=SXYqIKDjS0M
2020. July 04. 00:00
Az írófejedelem a magyar nyelvről
Az írófejedelem a magyar nyelvről
"... egy igazán tehetséges angol írónak az előbb már említett hatalmas előnyök ellenére is leküzdhetetlen nehézségekkel kell szembenéznie.
Őszintén mondom, az anyanyelvemen nagyon sokszor képtelen vagyok érzéseimet és gondolataimat teljes pontossággal visszaadni. A mi nyelvünk gazdag, nagy és praktikus, de viszonylag fiatal...
Bátran kijelenthetem, hogy miután évekig tanulmányoztam a magyar nyelvet, meggyőződésemmé vált: ha a magyar lett volna az anyanyelvem, az életművem sokkal értékesebb lehetett volna.
Egyszerűen azért, mert ezen a különös, ősi erőtől duzzadó nyelven sokszorta pontosabban lehet leírni a parányi különbségeket, az érzelmek titkos rezdüléseit.
A magyar nyelvben a propozíciók használata helyett a legtöbb szó végét óriási variációban változtatni lehet. Ez a művelet a legkisebb érzelmi rezdülést is képes kifejezni és hűségesen visszaadni.
Ehhez képest (s itt bocsánatot kérek a tisztelt Hallgatóságtól) sokszor úgy érzem, hogy a mi angol nyelvünkön a legtöbbször képtelen vagyok a közlendőm belső lelkiismeretem szerinti pontos visszaadásra, és ahelyett, hogy biztosan odatalálnék, ahová akarok, csak járom és járom az utam akörül a szólás-mondásunkban szereplő bizonyos bokor körül. (I am just going and going around the bush.)"
George Bernard Shaw (1856-1950) - angol író
2020. July 04. 00:00
Pósa Lajos: Anyám intése
Rád nevet, mint hajdanában
A cseresznye, piros alma;
Gyermek leszel újra, fiam,
S belefogsz egy régi dalba.
Szántófölded kenyeret ád,
Friss vizet a csörgő patak
Virágok közt andalogva...
Ugy-e, fiam, hozol majd ki
Egy-egy szálat a síromra?
Ablak alatt a kis kertben
Pósa Lajos (1850-1914) - költő
2020. July 03. 00:00